HPI Racing The Savage Flux HP Instruction Manual Page 23

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 22
23
Z792
Cap Head Screw M4x8mm
Inbusschraube M4x8mm
Vis tête cylindrique M4x8m
m
キャップネジ M4x8mm
87042󱁮
Spring 4.9x8x7mm
Slipper Feder 4.9x8x7mm
Ressort 4.9x8x7mm
スプリング 4.9x8x7mm
87402󱁯
Washer 4.3x10x1.0mm
Unterlagscheibe 4.3x10x1.0mm
Rondelle 4.3x10x1.0mm
ワッシャ 4.3x10x1.0mm
Z260
Pin 2.5x12mm
Stift 2.5x12mm
Goupille 2.5x12mm
ピン 2.5x12mm
Loosen (1/2) turn.
Lösen Sie sie 1/2 Umdrehung.
Dévissez d’1/2 tour.

Tighten locknut all the way.
Ziehen Sie die Mutter vollständig an.
Serrez l’écrou à fond.

Standard Slipper Setup
Einstellung des Slippers
Réglages standard de l’embrayage

Tighten setscrew fully and then loosen one half turn.
The Slipper Clutch protects the drivetrain from shock.
Ziehen Sie die Schraube vollständig an und lösen Sie
sie dann wieder eine halbe Umdrehung.
Der Slipper schützt den Antrieb vor Schlägen.
Vissez la vis de réglage à fond puis dévissez d’un demi-tour.
L’embrayage protège la transmission des chocs.


Z792
M4x8mm
Proper Spur Gear Mesh
Korrektes Ritzelspiel
Engrènement correct de la couronne

Set gear mesh by adjusting motor mount position.
To get a perfect gear mesh, place a piece of paper
(See bottom of page) between the gears and tighten the
engine mount screws.
Stellen Sie das Spiel ein, indem Sie die Motorposition
verändern.
Um das Spiel optimal einzustellen, schieben Sie einen
Streifen Papier (siehe unten) zwischen die Zahnräder und
ziehen Sie dann die Motorschrauben an.
Congurez l’engrènement de la couronne en ajustant la
position du moteur.
Pour obtenir l’engrènement désiré, insérez un morceau de
papier entre les pignons et réglez les vis de montage du
support du moteur.



Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh
Paper for Gear Mesh
Paper for Gear Mesh
Papier zum Einstellen des Ritzelspiels.
Papier pour engrènement des pignons

3
mm
Z684
Flanged Lock Nut M4
Stoppmutter M4
Ecrou de blocage de bride M4
フランジロックナト M4
86089
Drive Shaft 6x70mm
Getriebewelle 6x70mm
Axe de transmission 6x70mm
ドライブシャフト 6x70mm
Z245
E Clip E5mm
E-clip E5mm
Circlips 5mm
EリングE5
B023
Ball Bearing 6x13x5mm
Kugellager 6x13x5mm
Roulement 6x13x5mm
ボールベアリング 6x13x5mm
Z567
TP. Binder Head Screw M3x10m
m
Flachkopfschneidschraube M3x10mm
Vis tole tête plate M3x10mm
T.Pバインド ネジ M3x10mm
B023
86089
86097
Remove adhesive backing.
Entfernen Sie die Schutzschicht
auf der Rückseite.
Retirez le dos adhésif.

102093
72131
2
Installation is reverse of removal.
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zur Demontage.
L’ordre d’installation est inverse de l’ordre de démontage.

Z260
M2.5x12mm
Z567
M3x10mm
B023
B245
Z260
Z684
M4
87042󱁮
87042󱁯
102093
72130
86130
Z950
Cross Wrench
Kreuzschlüssel
Clé en croix

7
mm
Page view 22
1 2 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 55 56

Comments to this Manuals

No comments